Svaigiųjų gėrimų pateikimo temperatūra ir kiekiai.
GĖRIMAS
TEMPERATŪRA
KIEKIS
Šampanas 6 – 8 ºC butelisBaltasis, aukščiausios rūšies, rezervinis, išlaikytas, brangus vynas
10 ºC butelis Paprastasis baltasis vynas (stalo, pietų vynas) 8 – 10 ºC 100 ml Rožinis vynas 10 – 12 ºC butelisRaudonasis, aukščiausios rūšies, rezervinis, išlaikytas, brangus vynas
16 – 18 ºC butelis Paprastas raudonasis vynas 12 – 16 ºC 100 ml Desertinis, saldusis vynas 10 – 12 ºC 100 ml Vermutas, aromatizuotas vynas 10 – 12 ºC 100 ml Maišytas (skiestas) vynas 10 – 12 ºC 100 ml Karštasis vynas 50 – 70 ºC 100 ml Putojantis baltasis vynas 6 – 8 ºC 100 ml Putojantis rožinis ir raudonasis vynas 8 – 10 ºC 100 ml Konjakas Kambario temperatūros 30-40 ml Armanjakas, brendis, metaksa, vinjakas Kambario temperatūros 40 ml Moltas, viskis, burbonas Atšaldyti, galima patiekti ir su ledukais, bet tai yra blogas tonas 40 ml Lietuviška ar kita degtinė Atšaldytos iki klampumo, apšąlusiose stikliukuose. Tik nemokšos degtinę patiekia kambario temperatūros 40 mlLietuviška naminė, arakas (palmių sulčių degtinė), grapa (vynuogių degtinė), tekila (mėlynosios agavos sulčių degtinė), anyžinė degtinė – prancūziškasis perno ir rikaras, ispaniškasis ochjenas, turkiškasis raki, graikiškasis uzo
6 – 8 ºC 40 mlPalinka (slyvų degtinė), čača (vynuogių degtinė), skaidrioji vaisių ir uogų trauktinė, vaisių romatiniai, vaisių ir uogų sulčių likeriai, žolelių likeriai ir ratafijos
Kambario temperatūros 40 mlBalzamas, karčiosioji trauktinė (angostūra, apelsinų karčioji, Campari, Medžiotojų, Starka, Stumbrinė, Trejos devynerios), kalvadosas, romas, lietuviškas stiprusis midus, aukščiausios kokybės likeriai
Kambario temperatūros 20 – 40 ml Lietuviškas krupnikas Pašildytas iki 50- 60 ºC 20 – 40 ml Sakė – japonų ryžių degtinė Pašildyta iki 25 ºC 30 ml Alus, gira 6 – 12 ºC 0,33; 0,5; 1,0 l Sodos vanduo, tonikas, gaivinantys gėrimai 6 – 8 ºC 100 – 200 mlMineralinis vanduo, vanduo, sultys
10 – 12 ºC
100 – 200 mlKaip teisingai ištarti svaigiųjų gėrimų pavadinimus:
CORDON RAUGE - kordon ruž
GRAND BRUT – grand briut
CHARDONNAY - šardonė
CABERNET – kabernė
CABERNET SOUVIGNON – kabernė sovinjon
MERLOT - merlo (jokiu būdu netariama „t“ raidė)
SYRAH - syra
ROSE D‘ANJOU – ros danžū
MOELLEUX - moliu
CHIANTI - kijanti
PINOT GRIGIO - pino gridžio
RIESLING - ryslingas
ROUGE - ruž
TULLAMORE DEW – tjulemo dju
TEACHER‘S - tyčes
SCOTTISH LEADER – skotiš lyde
BLACK VELVET – blek velvit
MAKERS MARK – makes mak
OLD SCOTCH - old skoč
LIGHT ROOM – lait rūm
BLACK ROOM – blek rūm
GIN -džin
CAMPARI - kampari
CAROLANS - kėrelains
SAMBUCA - sambuka
TRIPLE SEC -triplsek
BLUE CURACAO – blū kiurasao
Nepriklausomas mitybos ir kulinarijos ekspertas
A.Vincentas Sakas
Tel. 8~46 35 02 92
Mob tel. 8~617 24 338
El.paštas: vincentas.sakas@one.lt ;
vincentas.sakas@takas.lt
Tai yra asmeninė autoriaus nuomonė, todėl už straipsnio turinį Meniu.lt portalas neatsako.