Šī tīmekļa vietne izmanto sīkfailus. Turpinot izmantot tīmekļa vietni, jūs piekrītat mūsu sīkfailu politikai. Plašāka informācija par sīkfailiem.

Pieņemt
+ Ieteikt restorānu
Ziņas

„Pisco Sour iš Pisco“ ... (svetur)

2007-10-28
Publicējiet savu rakstu

Pisco kečujų kalboje reiškia „skraidantis paukštelis“. Ši kalba „atėjo“ iš Inkų (Peru yra šios kultūros centras ) ir dabar laikoma Peru, Ekvadoro ir Bolivijos valstybinėmis kalbomis, nors ji vartojama ir Čilėje, Brazilijoje, Argentinoje ... .

Tačiau ginčas yra ginčas, čia kaip graikai su turkais dėl kavos ar baklavos ... . Paklausk perujiečio, kieno yra Pisco brendis jis atsakys: „mūsų“, paklausk čiliečio – išgirsi tą patį atsakymą. Tiek vienoje šalyje, tiek kitoje Pisco laikomas nacionaliniu gėrimu, tačiau čiliečiai pirmieji suspėjo užpatentuoti gėrimą, tad autorinės teisės priklauso jiems.

Toks pats ginčas kyla ir dėl kokteilio Pisco Sour, kurio ruošimui naudojamas Pisco brendis, tad čia suskubo perujiečiai. Visai neseniai Peru kultūros institutas paskelbė, kad Pisco Sour yra jų nacionalinis kokteilis. Pasak instituto specialistų tai yra Peru nacionalinė vertybė bei užpatentavo jo recepto gamybą. Kokteilį jie įvardija kaip intelektinę nuosavybę.

Peru istorikai tvirtina, kad šis kokteilis pirmą kartą buvo pasiūlytas aštuoniolikto amžiaus pradžioje sostinės kavinaitėje „Morris“. Jo autoriumi ir laikomas šį barą atidaręs emigrantas iš JAV Morisas. Pisco brendis, citrinų sultys, kiaušinio baltymas, cukrus ir smulkintas ledas – taip autentiškai skambėtų šio vyriškio suplaktas kokteilis.

Jolanta Bagurskienė (virtuves@meniu.lt )
Parengta pagal įvairius šaltinius
Nuotr. http://www.go2peru.com/